Таль, Сиди Львовна
Источник:
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
|
||||||||
|
Таль, Сиди Львовна (настоящее имя Сореле Биркенталь; 1912, Черновцы, Австро-Венгрия, ныне Украина, — 1983, там же) — еврейская актриса, певица.
Содержание |
Ранние годы
Родилась в небогатой семье пекаря. С 13 лет училась швейному ремеслу.
Артистические способности Таль проявились с детства: она пела, танцевала, исполняла комические сценки. Еврейская труппа репетировала в здании, расположенном по соседству с пекарней её отца, и Сореле часто слушала репетиции. Она повторяла песни и монологи из спектаклей, развлекая своих домашних и работников пекарни. Она была замечена хормейстером и вступила в детский хор, став солисткой, а также стала брать уроки балета.
В 1926 г. (в 14 лет) Таль была принята в труппу Сары Канер (1882—1959) на амплуа инженю. Первая её роль была в оперетте Гольдфадена «Шуламис». Позже она присоединилась к труппе Пинкуса Фридмана и начал гастроли с театром, играя сирот и хасидских мальчиков с пением и танцами. Даже в те далекие годы, еврейская и румынская пресса высоко оценила молодую актрису, которая вскоре стала известна как Сиди Таль.
Через два года переехала в Бухарест, где поступила в труппу театра «Рокси», играла на сцене знаменитого зала «Помул верде», затем в еврейском театре города Яссы. Талант Таль как комической актрисы был замечен многими импресарио и режиссерами еврейских трупп в Румынии. До 1936 г. она играла в опереттах, исполняя роли субреток.
В довоенной Румынии
В начале 1930-х годов, во время гастролей в Черновцах, она встретила Пинхаса Фалика, который работал там в качестве продюсера с идишским театром. Фалик пригласил её остаться в Черновцах, а она предложила ему переехать в Бухарест, где она жила в то время. Вскоре после этого, Фалик стал её импресарио и мужем. Фалик стал менеджером Бухарестского идишского театра, и именно он представил Сиди поэту и режиссеру Якову Штернбергу в 1935 году, создавшему в середине 1930-х гг. в Румынии еврейский театр эстрады и оперетты.
До тех пор, Сиди Таль играла в основном в мелодрамах и опереттах, которые собирали много зрителей, но вряд ли были художественно сложными. Сиди рискнула финансовой безопасности и выбрала для работы театр Штернберга с его инновационным подходом. Синтез авангардного театрального видения Штернберга и опытной игры Сиди Таль дал поразительно успешные выступления, первым из которых был спектакль по пьесе Лейба Малаха «Жёлтая тень». Сиди показала, что она способна играть серьезные роли.
Таль сыграла в театре Штернберга ряд главных ролей:
- уличная женщина Розита в пьесе Л. Малаха (1894—1936) «Желтая тень» (1935);
- Эстерке и Элька в «Сокровище» (по Шолом-Алейхему),
- «еврейская Кармен» в спектакле по пьесе Штернберга «Театр в огне» (отклик на события гражданской войны в Испании, 1937),
- несколько ролей в пьесе И. Зингера «Иоше Калб» и многие другие.
В СССР во время Второй мировой войны
Из-за растущей волны фашизма и антисемитизма в Румынии в 1937-39 гг., едва не пострадав при взрыве бомбы в театре города Тимишоара во время выступления летом 1938 г., Таль покинула страну и вернулась в Черновцы, присоединенные к тому времени к Советской Украине.
В 1940 г. перебралась в Кишинёв, где был создан Молдавский государственный еврейский театр, в котором Таль участвовала во многих постановках, с успехом исполнила роль Зямки Копача (в одноименной пьесе М. Даниэля); в эстрадном представлении — роль Чарли Чаплина.
Один из ярчайших образов, созданных Таль в годы работы в Молдавском государственном еврейском театре, — мальчик Мотл в спектакле по повести Шалом Алейхема «Мотл Пейси дем хазнс» (позднее чтение отрывка из этой повести стало коронным эстрадным номером Таль).
В июле 1941 г., в начале нацистской оккупации Бессарабии, директор театра Фалик сумел организовать эвакуацию. Таль эвакуировалась в Ташкент, где работала на Узбекской киностудии, озвучивая кинофильмы. Затем в составе театральной бригады ташкентской филармонии дала более тысячи концертов для войск и для раненых солдат в военных госпиталях. Таль выступала как исполнительница песен народов Советского Союза: грузинских, узбекских и других, в том числе и еврейских народных песен.
Летом 1945 г. Таль возвратилась в Черновцы.
В СССР после войны
С 1946 г. до конца 1970-х гг. Таль как актриса Театра малых форм Черновицкой филармонии выступала со своей группой во многих еврейских концертных программах с песнями, комическими, драматическими, сатирическими сценами, монологами и скетчами. Актриса много гастролировала по Украине, Литве, России и другим республикам и выезжала в Венгрию и Румынию.
Её муж Пинхас Фалик был заместителем директора филармонии, реально возглавляя её.[1] Фалик имел хорошие отношения с властями и прикрывал Сиди Таль от идеологических нападок, но добиться разрешения на расширение её группы он не смог. Группа Сиди Таль была под постоянным наблюдением КГБ, о чем свидетельствует недавно рассекреченный доклад 1948 года тогдашнему секретарю ЦК Компартии Украины, Н. С. Хрущеву. В докладе говорится, что два члена ансамбля Сиди Таль вели произраильские разговоры, заявив, что советские евреи были бы готовы бороться за еврейское государство в Палестине.[2]
В конце 1940-х годов советское правительство начали закрывать все еврейские театры в СССР, и к 1952 году, последний, в Черновцах, был закрыт. Из всей труппы театра только концертная бригада из 3 человек во главе с Сиди Таль осталась в филармонии. После нескольких лет практически полного запрета на идишскую культуры, ограничения были ослаблены немного летом 1955 года, и возобновление действия были представлены в еврейской прессе по всему миру: «16 августа 1955 года, еврейская певица и рассказчик Сиди Таль читала рассказы того же автора [Шолом-Алейхема] в театре имени А. С. Пушкина в Москве» (American Jewish Year Book). Только благодаря Сиди Таль песни и юмор на идише по-прежнему можно было услышать на сценах областной филармонии и районных клубов в то время, когда все театры на идише в стране были закрыты.
В эстрадном репертуаре Таль заметное место занимала тема Катастрофы (в частности, драматический монолог А. Нугера /1896-1994/ «Сердце матери» — плач матери о детях, погибших в Бабьем Яре). Современная еврейская жизнь в Советском Союзе была отражена в ее программах «В добрый час», «Врагам назло» и ревю «Красные апельсины» (по пьесам М. Сакциера).
В ее репертуаре были произведения черновицких авторов — Элиэзера Штейнбарга и Мотл Сакциера. Музыку к некоторым из песен, которые она пела, была написана черновицкими композиторами Лейбу Левиным и Леонидом Затуловским.
Песни, которые она пела, были допущены советской цензурой — Главлитом. Тем самым другие еврейские певцы могли их исполнять, ссылаясь на её программы. По свидетельствам её учеников, актриса была вынуждена бороться за каждое слово истины, чтобы сохранить хотя бы небольшую крупицу уникальной еврейской культуры. Она говорила: «Советский Союз спас нас от фашистов. Но если вы кого-то спасли, это не значит, что они теперь ваша собственность, и вы можете делать с ними всё, что вы хотите». Её искусство помогло многим евреям в СССР сохранить связь с национальной культурой и продержаться до новых времён.
Сиди Таль помогала подготовить следующее поколение еврейских артистов. Она записывала тексты и музыку еврейских песен (которые был больше неоткуда взять в СССР), обучала молодых певцов. Она также работала с молодыми нееврейскими актерами в филармонии, обучая их движению и постановке. Некоторые из её учеников, такие как София Ротару, позднее стали суперзвездами советской эстрады. Артистический талант Таль высоко ценили такие видные мастера сцены, как Ш. Михоэлс, А. Райкин, Л. Утёсов.
Многие песни и стихи, исполненные Таль на идише, были записаны на пластинку.[3][4] Жизни и творчеству Таль посвящена книга «Сиди Таль в воспоминаниях современников» (рус. яз.; составитель Д. Гутман, М., 1993).
В 1982 году Сиди Таль была приглашена выступить в большом гала-концерте в Москве, посвященном юбилею театра «Эрмитаж», и была объявлена в качестве «гостя из Украины, исполняющей народные песни». Слова «еврейские» или «идиш» не упоминалось. Она пела на идише, и, хотя большинство зрителей не понимало языка, она была встречена с большим успехом. Это был её последний спектакль.
См. также
Источники
- КЕЭ, том 8, кол. 740—741
- Тарапунька и Штепсель о Сиди Таль БОЛЬШОЙ ТАЛАНТ МАЛЕНЬКОЙ ЖЕНЩИНЫ
- Sidi Tal and Yiddish Culture in Czernowitz in the 1940s-1980s Asya Vaisman, Harvard University
- Сиди Таль Играйте, музыканты Sidi Tal Shpilt Klezmorim
- Vaynshteyn, Yakov. «Sidi Tal.» Ashdod.
Литература
- American Jewish Year Book. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1956, Vol. 57, p.424.
- Bercovici, Israil. O Sută de ani de Teatru Evreiesc în România. Bucureşti: Integral, 1998.
- Burg, Yosef. Personal interview. 31 March 2004.
- Khazin, Mikhail. «Sidi Tal.» Forverts: 4/30/99.
- Korn, Itskhak. Yidish in Rumenie. Tel Aviv: Avukah, 1989.
- Lifshits, Nechama. Personal interview. 5 January 2002.
- Loev, Moisei. Personal interview. 2 July 2001.
- Loev, Moisei. Posledniaia Spichka. New York: [np], 2000.
- Loev, Moisei. «Sidi Tal un Pinkhas Falik.» Forverts: 9/6/02, p. 17.
- Loev, Moisei. Ukradennaia Muza. Kiev: Institut Iudaiki, 2003.
- Merkher, Efim. «Sled.» Russkii Bazar, no. 47, Nov 11-17, 2004.
- Morozov, Boris, ed. Documents on Soviet Jewish Emigration. London: Frank Cass, 1999.
- Sidi Tal v vospominaniiakh sovremennikov. Moskva: MMShP, 1993.
- Stepanovsky, David. Personal interview. 12 June 2006.
Примечания
-
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначенияУведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ТАЛЬ Сиди Львовна в ЭЕЭ