Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!




Фруг, Семен Григорьевич

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Участник: Karkaix
Семён Григорьевич Фруг

Фруг, Семен Григорьевич (Шимон Шмуэль; 1860, колония Бобровый Кут, Херсонская губерния, – 1916, Одесса), поэт и публицист, писал на русском, идише и иврите.

Содержание

Биографические сведения

Отец служил писарем в сельском приказе еврейской земледельческой колонии. После хедера в 1869–73 гг. Фруг поступил в только что открывшееся русское училище, окончил его в 1873 г. и продолжал изучать Библию, Талмуд, иврит, а также русский язык и русскую литературу.

С 15 лет начал самостоятельную жизнь: его отправили в Херсон, где он поступил писцом в канцелярию казённого раввина. К этому времени относятся стихотворные опыты Фруга на русском языке. В 1879 г. в еженедельнике «Рассвет» появилась первая публикация его стихов.

Весной 1881 г. по приглашению фактического редактора «Рассвета», адвоката и поэта М. Варшавского (1853–97), Фруг приехал в Петербург. В ходатайстве редакции еженедельника о прописке поэта как «переводчика с еврейского языка» власти отказали. Хлопоты частных лиц с высоким служебным положением также окончились безрезультатно, и Фруга, не имевшего права жительства вне черты оседлости, его покровитель М. Варшавский прописал у себя в качестве своего «домашнего служителя».

Творчество Фруга быстро завоевало популярность. Стихотворение «Легенда о чаше» на тему стоящей перед Божьим престолом чаши слез Господних (газета «Русский еврей», №52, 1882; перевод на идиш И. Л. Переца пользовался большой популярностью) было признано лучшим в конкурсном соревновании (участвовали М. Абрамович и другие), и Фруг был объявлен национальным еврейским поэтом.

Еврейские погромы 1881–82 гг. разбили большую часть просветительских идеалов Фруга, хотя с некоторыми он не расстался до конца жизни. С начала 1880-х гг. Фруг активно участвовал в палестинофильском движении Хибат Цион и стал властителем дум еврейской молодежи. По свидетельству С. Дубнова, билуйцы ехали в Эрец-Исраэль с «Еврейской мелодией» Фруга, как с «восторженным маршем исхода».

Первый сборник «Стихотворения» (СПб., 1885) был высоко оценен еврейской и русской критикой (например, К. Арсеньев писал: «Библия дает ему материал для картин, для мечтаний, для снов, дает пищу и мстительному чувству, и мирным грезам об идеальном счастье...»). Следующие книги — «Думы и песни» (СПб., 1887), «Стихотворения 1881–1889» (т. 1, СПб., 1889) — упрочили литературные позиции Фруга (А. Скабичевский писал: «Один из самых симпатичных, искренних и, главное дело, истинных поэтов»), но почти не изменили его бедственного материального положения.

Несмотря на литературный успех (широко публиковался не только в русско-еврейских органах печати: «Рассвет», «Восход», «Русский еврей», «Еврейское обозрение», но и в известных российских изданиях: «Вестнике Европы», «Русском богатстве», «Русской мысли», «Неделе» и других), Фруг оставался в Петербурге на положении парии. В 1891 г. он был выдворен из столицы и до июля 1892 г. жил в Люстдорфе под Одессой, а затем, после усиленных хлопот поэта К. Случевского (имел придворное звание гофмейстера) и Литературного фонда, Фругу разрешили вновь поселиться в Петербурге.

С середины 1880-х гг. Фруг также много пишет на языке идиш (стихи и фельетоны публикует в журнале «Идишес фолксблат»), к которому в начальный период своего творчества относился с предубеждением. Многие стихи Фруга на идиш («Замд ун штерн» — «Песок и звезда», «Лид фун дер арбет» — «Песня о труде», и другие), а также на русском языке пользовались популярностью и были переложены на музыку. В стихотворении «Ди вилде тойб» («Дикий голубь») Фруг отразил тщетность своих юношеских попыток войти как равный в русскую поэзию. В 1896 г. вышел сборник его стихотворений на идише «Лидер ун геданкен» («Стихи и мысли»), в 1904 г. редакция петербургской газеты «Фрайнд» выпустила в двух томах Полное собрание стихотворений Фруга, написанных на идише.

В 1895 г. несколько стихотворений Фруга увидели свет в сборнике «Молодая поэзия» (СПб.), в 1897 г. появилось третье издание его «Стихотворений», а в 1898 г. были выпущены сборники прозы «Эскизы и сказки» и «Встречи и впечатления». В 1898 г. в Варшаве в издательстве «Тушия» в переводе на иврит Я. Каплана были изданы стихотворения Фруга, написанные на русском языке.

Но время первого общественного успеха для Фруга миновало, и он вынужден был зарабатывать на жизнь, публикуясь в бульварных газетах «Петербургский листок» и «Петербургская газета», где под псевдоним Иероним Добрый помещал малохудожественные еженедельные фельетоны и стихи на злобу дня. В 1899–1904 гг. сотрудничал в издаваемом в Петербурге С. Грузенбергом (1854–1909) русско-еврейском органе «Будущность». Его безоговорочная поддержка сионистского движения отражена в сборниках «Сиониды и другие стихотворения. 1897–1902» (СПб., 1902) и «Песни исхода» (СПб., 1908).

В 1909 г. Фруг переехал в Одессу, где сблизился с группой деятелей новой литературы на иврите; активно участвовал в еврейском литературном обществе (председатель Одесского отделения), перевел на русский язык «Аггаду» (Одесса, 1910), составленную Х. Н. Бяликом и И. Равницким, и вновь, как в юности, стал писать стихотворения на иврите (Д. Фришман назвал почти сорокалетнюю литературную деятельность Фруга на русском языке затянувшимся перерывом в поэтическом творчестве на родном языке, то есть на иврите).

Материальные трудности заставили Фруга (блестящего чтеца-декламатора) разъезжать по городам и местечкам черты оседлости, зарабатывая на жизнь чтением стихов. В 1910 г. он резко отклонил предложение о праздновании своего тридцатилетнего литературного юбилея. Нужда, беды (в том числе смерть единственной дочери) и болезни сопровождали поэта всю жизнь. За гробом Фруга шло около ста тысяч человек, и движение транспорта в некоторых местах Одессы было приостановлено.

Х. Н. Бялик в связи с кончиной Фруга сказал: «Читая Фруга даже на чуждом мне языке, я чувствовал в нем родную душу, душу еврея, я обонял запах Библии и пророков... Для меня Фруг писал не по-русски. Читая его русские стихи, я не замечал русского языка. Я чувствовал в каждом слове язык предков, язык Библии...»

В период Второй мировой войны оккупационные власти вывозили из Советского Союза среди прочего и надгробные памятники. После войны памятник Фруга был обнаружен в Румынии, и еврейская община Бухареста установила его на своем кладбище, а в 1976 г. памятник с надгробной плитой был перевезен в Израиль и установлен на старом тель-авивском кладбище, где похоронены многие еврейские писатели (в том числе Х. Н. Бялик, Ахад hа-Ам, Ш. Черниховский).

Значение творчества Фруга

Фруг был типичным поэтом-«восьмидесятником» («еврейским Надсоном», по определению Ю. Айхенвальда), который впервые средствами русского стиха рассказал о тяжелой судьбе российского еврейства («Я эолова арфа доли народной»). В поэзии Фруга доминируют национальные мотивы; ощущение безысходной скорби, вызванной страданиями угнетенного народа, сливается с его личным мироощущением: «Два достояния дала мне судьба: жажду свободы и долю раба».

Используя сюжеты Библии, Аггады и мидрашей, Фруг создавал поэтический национальный эпос на русском языке, оживляя в сознании ассимилированной еврейской интеллигенции национальные чувства. Преобладающие ноты его поэзии — сострадание к угнетенным, «обида» на русское культурное общество, с равнодушием относящееся к еврейским погромам, а также романтические воспоминания о библейских временах и пророках, тщетные призывы к миру и любви, для которых действительность не оставляла места.

В его поэзии нашли выражение и обостренное национальное сознание, и чувство внутренней раздвоенности российского еврея из-за неразрывности связи с Россией («Россия — родина моя, но мне чужда страна родная», «Я — русский... С первых детских дней Я не видал иных полей...»). Решающую роль в воздействии стихов Фруга на читателя играл образ Певца, оплакивающего судьбу народа («Как ненавистна ты, мучительная доля певца-гробовщика!», «Иди без устали, все рой да рой могилы...»).

При однообразии интонации, преимущественно скорбной и меланхолической и некоторой риторичности, его поэзии свойственны приподнятый пророческий тон и страстный лиризм. В последний период творчества под воздействием молодой литературы на иврите Фруг обратился к современным темам: трагедия выселения евреев во время Первой мировой войны (цикл «Дневники», «Новый путь», 1915), польско-еврейские отношения (неопубликованные поэмы «Паны и холопы», «На лету») и другие.

Фруг активно выступал как фельетонист и очеркист. Его проза более точно, чем лирика, воспроизводила царящие в еврейском обществе настроения. В воспоминаниях он пытался запечатлеть знакомые с детства образы евреев-колонистов, народные типы («Два генерала», «По-новому», «Лея-магид» и другие), в очерках — воссоздать и по-своему интерпретировать еврейские традиции и праздники («Пурим-котон», «Праздник Торы», «Пасхальные наброски» и другие).

Фельетоны Фруга, посвященные современным проблемам: антисемитизму, ассимиляции, эмиграционному движению, особенностям национального миросозерцания, часто объединенные в циклы («Из редакционного архива», «Из дневника», «История одного местечка» и другие), были преимущественно направлены на преодоление разобщенности еврейского народа.

В связи с 25-летием литературной деятельности Фруга в Петербурге в 1904–1905 гг. было издано шеститомное собрание сочинений (Полное собрание сочинений, седьмое издание с вступлением И. Г. Клаузнера, тт. 1–3, Одесса, 1916). Большинство его стихотворений в переводе на иврит А. Левинсона было издано в Тель-Авиве в 1941 г. В 1976 г. издательство «Библиотека-Алия» выпустило «Стихи и прозу» (Иер.) Фруга на русском языке, а в 1995 г. в Иерусалиме вышла в свет проза Фруга «Иудейская смоковница. Воспоминания. Очерки. Фельетоны».


Библиография

Источник информации — электронный каталог Российской национальной библиотеки:

  1. Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей / [Пер. С. Г. Фруга]. — Ростов н/Д: Феникс, 2000. — C. 511. — 5000 экз. — ISBN 5-222-00495-3.
  2. Агада : сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей / пер. С. Г. Фруга. — Москва: Эксмо, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). — C. 523. (Антология мудрости). — 5000 экз. — ISBN 5-699-16791-9.
  3. Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей / Перевод С. Г. Фруга. — М.: Раритет, 1993. — C, 318. — 50000 экз. — ISBN 5-85735-076-X.
  4. Иудейская смоковница : Воспоминания. Очерки. Фельетоны : [Избр. проза] / С. Г. Фруг; [Сост., вступ. ст. и коммент. Н.А. Портновой]; The Hetrew univ. of Jerusalem, The Department of russ. and slav. studies. Center for the study of slav. languages and literatures. — Иерусалим : Б. и., 1995. — С. 285.
  5. [Подарок к празднику Пурим: Стихотворения]: [Еврейская мелодия. Из Л. О. Гордона]. — [Санкт-Петербург]: тип. Л. Бермана и Г. Рабиновича, ценз. 1884. — С. 4.
  6. В дороге: Стихотворение : Подарок к празднику Пурим / [Соч.] С. Фруга. — [Санкт-Петербург]: тип. лит. Л. Бермана и Г. Рабиновича, ценз. 1886. — С. 3.
  7. К живым картинам : Стихотворения: 19 ноябрь 1886 г. / [Соч.] С.Г. Фруга. — [Санкт-Петербург]: [тип. Л. Бермана и Г. Рабиновича, ценз. 1886. — 4.
  8. Стихотворения / [С. Г. Фруг]. — Санкт-Петербург: тип. А. С. Суворина, 1885. — С. 204.
  9. Думы и песни: (Стихотворения 1884—1887) / [С. Г. Фруг]. — Санкт-Петербург : типо-лит. Л. Бермана и Г. Рабиновича, 1887. — С. 196.
  10. Медведский, Константин Петрович (1867—1922). Современные поэты: Крит. очерки. — Санкт-Петербург: ред. газ. «День», 1889. — С. 192. Перед загл. псевд. авт.: К. Говоров. Содерж.: К. М. Фофанов. Д. С. Мережковский. С.Я. Надсон. С. Г. Фруг. А. А. Голенищев-Кутузов. С. А. Андреевский. А. Н. Апухтин. Н. М. Минский.
  11. Стихотворения. 1881—1889 / С. Г. Фруг. — 2-е изд. Т. 1-. — Санкт-Петербург: типо-лит. А. Е. Ландау, 1889. Т. 1. — 1889. — С. 286.
  12. Стихотворения. 1881-1889 / С. Г. Фруг. — 2-е изд. Т. 1-. — Санкт-Петербург: типо-лит. А. Е. Ландау, 1890. Т. 1. — 1890. — C. 286. Экз. РНБ (18.272.3.43): с автогр. авт.
  13. Лира Сиона: Избр. стихотворения разных авт. — Санкт-Петербург : тип. А. М. Менделевича, 1900. — С. 50: Авторы: С. Фруг, С. Варгафтиг, А. Вербов и др.
  14. Судан, Жан. Барышня Fin de siecle. Справедливый кади: (Из вост. сатир) / Фруг. — Санкт-Петербург: тип. Менделевича, 1892. — С. 8. В конце текста 1-го рассказа авт.: Жан Судан. — Без тит. л. и обл. — Экз. РНБ (1/409(низ)): приплетено к журн. «Стрекоза», 1892, № 24.
  15. Стихотворения / С.Г. Фруг. — 3-е изд. Т. 1—3. — Санкт-Петербург: тип. И. Гольдберга, 1897. — 3 т. Т. 2—3: изд. кн. маг. Ц. Сыркиной в Могилеве губ. и Гомеле (Мог. губ.): Т. 1, 1897. — С. 318; Т. 2, 1897. — С. 288; Т. 3, 1897 (обл. 1898). — С. 256.
  16. Пальма: (Сказка на 15-ое шват) / С. Г. Фруг. — Санкт-Петербург: типо-лит. И. Рапопорта, 1900. — С. 15. Встречи и впечатления: Из еврейского быта / С. Г. Фруг. — Санкт-Петербург: паровая скоропеч. Я. И. Либермана, 1898. — С. 280.
  17. Встречи и впечатления: Из еврейского быта / С. Г. Фруг. — Санкт-Петербург: паровая скоропеч. Я. И. Либермана, 1898. — С. 243.
  18. Эскизы и сказки : Из еврейского быта / С. Г. Фруг. — Санкт-Петербург: паровая скоропеч. Я. И. Либермана, 1898. — С. 280 .
  19. Сиониды и другие стихотворения. (1897—1902) / С. Г. Фруг. — Санкт-Петербург: типо-лит. инж. М. С. Персона, 1902. — С. 170.
  20. Восходящие звезды : Сб. рассказов и стихотворений / [Собр. из разных источников С. С. Полятус]. — Одесса: С.С. Полятус, 1903. — С. 32. Перед загл.: Леонид Андреев и Ив.А. Бунин. Содерж.: Оригинальный человек: Рассказ Л. Андреева. Жаль мне юности: Стихотворение Ив. Бунина. То, чем я был: Стихотворение Д. С. Мережковского. Над городом: Рассказ Ив. Бунина. Как я любил ее: Стихотворение К. Фофанова. Петька на даче: Рассказ Л. Андреева. Зеркало: Стихотворение С. Фруга. Счастлив я, когда ты голубые...: Стихотворение Ив. Бунина. Осенние цветы: Стихотворение С. Фруга.
  21. Стихотворения / С. Г. Фруг. — 4-е изд. Т. 1-. — Могилев губ.: Я. Г. Сыркин, 1903. Т. 1. — 1903 (Санкт-Петербург). — С. 318.
  22. Амур : Худож. сб., посвящ. поэзии любви, 1904 г. / Изд. В. Д. Бараненкова. Вып. 1-. — Санкт- Петербург: тип. И. Генералова, 1904. Авторы: Д. Ратгауз, М. Лохвицкая, К. Льдов, П. Вейнберг, В. Бараненков, С. Фруг, К. Фофанов, М.Масленикова, А. Будищев, Л. Панютин и др.
  23. Полное собрание сочинений С. Г. Фруга: Т. 1—6. — Санкт-Петербург : журн. «Евр. жизнь», [1904]. — 4 т. Без общ. тит. л. Описано по обл. Каждый том имеет отд. тит. л.; Т. 1: [Стихотворения]. (1880-1891). — С. 262; Т. 2: [Стихотворения]. (1891-1897). — С. 175; Т. 3: Эскизы и сказки; Т. 4. Встречи и впечатления. — С. 366; Т. 5: Стихотворения; Т. 6. Сиониды и др. стихотворения. — С. 156.
  24. Аш, Шолом (1880—1957). Рассказы / [Шолом Аш]; С евр. авториз. пер. Анны Брумберг и Евг. Троповского. Т. 1—3. — Санкт-Петербург: Знание, 1908—1909. — 3 т. В подзаг. т. 3: Пер. всего тома, за исключ. пьесы «Грех», ред. С. Г. Фругом.
  25. Песни исхода : [Стихотворения] / С.Г. Фруг. — Санкт-Петербург : тип. И. Лурье и К°, 1908. — С. 23.
  26. Сказки и шутки / [Соч.] Иеронима Доброго (С. Г. Фруг). (1892—1897). — Санкт-Петербург: тип. кн. В. П. Мещерского, 1899 (обл. 1900). — С. 87.
  27. Раппопорт, Семен Акимович (1863—1920). Смех и слезы : Сб. рассказов и стихотворений / Сост. С. А. Ан-ский [и Стеллин]. — Санкт-Петербург, 1911. — С. 127. — (Альманах для всех издательства «Разум»; Кн. 5). Авторы: проза: Н. В. Гоголь, Н. Щедрин, Шолом-Алейхем, Г. Успенский, Л. Андреев, Ф. Достоевский,И. С. Тургенев, А. Амфитеатров, Л.Н. Толстой, Н. Гарин, Г. Мопасан; стихи: А.К. Толстой, Н. Добролюбов, А. Барыкова, Г. Гейне, Н. Некрасов, С.Фруг.
  28. Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей: В 4 ч. / Пер. с введ. С. Г. Фруга; По «Сефер-Гаагада», сост. И. Х. Равницким и Х. Н. Бяликом. Ч. 1—2. — Одесса: Мория, 1910-1914; Ч. 1. — 1910. — С. 210. Экз. РНБ (133/4554): деф.: отсутствует обл.; Ч. 2. — 1914. — С. 120.
  29. Агада : Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей: В 4 ч. / Пер. с введ. С. Г.Фруга; По «Сефер-Гаагада» сост. И. Х.Равницким, Х. Н.Бяликом. — Одесса: [Мория], 1919; Ч.1. — Одесса: [Мория], 1919. — С. 208; Ч.2. — 1919. С. 120.
  30. [Подарок еврейским детям к празднику Ханука: Рассказы]: [Иосл-Маккавей; Светочи обновления. (Chanuka)] / С. Фруг. — Санкт-Петербург: Езро, 1910. — С. 24. Обл. на евр. яз. Текст на рус. и евр. яз. — Авт. указан в конце рассказов.
  31. Дача и другие рассказы: С портр. авт. / С. Г. Фруг; Обраб. для юношества под ред. авт. — Одесса: Juventus, 1911. — С. 64.
  32. Бродовский, Гр. А. С. Г. Фруг: Нац. мотивы его творчества : Из докл. «Трагизм еврейск. творчества», чит. В заседании Одес. отд. евр. лит. о-ва 4 апр. 1911 г.: С портр. и факс. С. Г. Фруга / Гр. Бродовский. — Одесса: Либанон, 1912. — C. 27., 1 л. фронт. (портр.); - (Libanon: Крит.-лит. отд. ; № 1).
  33. Перец, Ицхок-Лейбуш (1851—1915). Рассказы и сказки: Пер. с евр. разреш. авт. под ред. [и с предисл.] С. Г. Фруга / И.Л. Перец. — Санкт-Петербург: тип. «Печ. труд», 1909. — С. 242.
  34. Агада: еврейские сказания / [пер. Семена Фруга]. — Москва: АСТ ; Санкт-Петербург: Северо-Запад Пресс, 2007. — С. 540. — (Золотая серия еврейской литературы). — 3000 экз. — ISBN 978-5-93698-442-6.
  35. Люди большого сердца: Сб. биографий. — М.: Всерос. центр. союз потреб. о-в, 1919. — С. 220: портр.; — (Б-ка юного гражданина; № 1). Стихи — А. С. Хомяков, Н. Минский, Н. Некрасов, С. Я.Надсен, Т. Шевченко, Ал. Толстой, А.Н.Плещеев, С. Фруг, К. Бальмонт. — Проза: М. Горький. Сказание о горящем сердце Данко и др.
  36. Несчастные: [Стихотворения]. — Вятка: Вят. т-во, 1903. — С. 73; — (Сборники избранных произведений русских и иностранных поэтов ; Вып. 2). Экз. РНБ (34.48.8.46): деф.: отсутствуют с. 65—72. Авторы: Н. Некрасов, И. Никитин, Надсон, Фруг, Розенгейм, Барыкова, Борнс, Суриков, Гименс, Томас Гуд, Плещеев, Пушкин, А. Толстой, Гюго, Беранже.
  37. Гаризим: Сб. рассказов [и стихов]. — Одесса: журн. «Колосья», 1916. — С. 233: 3-е беспл. прил. к журн. «Колосья» за 1916 г. Авторы: Ан-ский, Х. Н. Бялик, Яков Леви, Н. М. Осипович, Л. Перец, Д. Ребельский, М. Смилянский, М. Ставский, С. Фруг и Егуда Штейнберг.
  38. Ротенберг, Танхель В. Слово о поэте С. Г. Фруге: [С портр. поэта] / [Соч.] Учителя Т. В. Ротенберга. — Житомир : тип. Х. М. Швеца, 1916. — С. 16.
  39. Полное собрание сочинений: В 3 т. / С. Г. Фруг; С вступ. ст. д-ра И. Л. Клаузнера и с портр. авт. — 7-е изд. — Одесса: кн-во Шермана, [1916?]. [Т. 1]. — Одесса: кн-во Шермана, [1916?]. — С. 180., портр.; Т. 2: Эскизы. — Одесса: кн-во Шермана, [1916?] — С. 195; Т. 3: Из легенд рая, легенды Востока и песни исхода. — Одесса : кн-во Шермана, [1916?]. — С. 9—308.
  40. Полное собрание сочинений: В 3 т. / С.Г. Фруг. — 6-е изд., [значит. доп.]. Т. 1—3. — Одесса: Шерман, 1913. — 3 т.; Частное загл. каждого тома на отд. тит. л.; Т. 1: Стихотворения. — Одесса: Шерман, 1913. — С. 304; Т. 2: Эскизы: Из легенд рая. — Одесса: Шерман, 1913. — С. 275; Т. 3: Из легенд рая, легенды Востока и песни Исхода. — Одесса : Шерман, 1913. — С. 450.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ФРУГ Семен Григорьевич в ЭЕЭ